【矯正も強制もできない、君の人生を決めるのは、君でしか成り得ない】
自己責任、という言葉を知ってるだろうか?
もしくは、お前の人生なんだからお前の好きなようにすればいいじゃない、という台詞を誰かから聞いたことがあるだろうか?
【自己責任】/【好きなようにすればいいじゃない】/【なんとも無責任な大人が言いそうな言葉だ】
好きなようにすればいいと投げておいて、大人は助言もしなければ解決策の一つも示さない。
いいや示さなくてもいい。
【せめて、途中まで導いてくれれば、それでいいのだ】

【AMV】 Spin On! 【天元突破グレンラガン】







僕が子供のとき
When I was a young boy,

父さんが 街に連れ出してくれて
My father took me into the city.

マーチング・バンドを観に行った
To see a marching band.



父さんは言った 息子よ 大きくなったら
He said, "Son when you grow up,

こいつをどうにかしてくれるかい? 傷ついた者の、
would you be the savior of the broken,

打ちのめされて、呪いの言葉を吐くことしかできなくなってしまった者たちを
the beaten and the damned?"

そんな全ての幻想を討ち果たしてくれるかい?
He said "Will you defeat them,

お前の中の悪徳と、そして信じることができなくなった全てのものを
your demons, and all the non-believers,

彼らが諦めてしまった幻想そのものを
the plans that they have made?"



なぜならいつの日か 私は去って行くからだ
"Because one day I'll leave you,

幽霊になることはできる また会える 盆があるから
A phantom to lead you in the summer,

でも、私は、ただ見護ることしかできないんだ。
To join The Black Parade."





俺がガキだったころ
When I was a young boy,

親父が 街に連れ出してくれて
My father took me into the city.

マーチング・バンドを観に行った
To see a marching band.



親父は言った 息子よ 大きくなったら
He said, "Son when you grow up,

こいつをどうにかしてくれるかい? 傷ついた者たち「の、
would you be the savior of the broken,

打ちのめされて 呪われたような不幸に襲われた事実を
the beaten and the damned?"




ときどき 感じることがあるんだ。 母さんに 見守られてるってこと 
Sometimes I get the feeling she's watching over me.

かと思えば なんでかわかんないけど 逃げ出したいときもある
And other times I feel like I should go.

その間ずっと テンションが上がったり下がったりして 俺は何回も精神の死を晒す
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.

君が去ってしまうとき 覚えておいてほしいのは
And when you're gone we want you all to know.




僕達は 続いていくってこと
僕達は続いていくんだから
We'll carry on,
We'll carry on

たとえ君が 死んでしまっても 信じてほしいんだ 信じて欲しい
And though you're dead and gone believe me

君の記憶は 生き続けるんだってことが 本当だってことを
Your memory will carry on

僕達は続いていくんだから だから―――
We'll carry on

僕の心には とどめておけないんだっていってるだろう かんじろばっかやろう
And in my heart I can't contain it

イエスキリストっていってもわかんねぇだろ? 言葉では表現できるけどな? 言葉では表現できないっていうな、矛盾的思考にいい加減気がつけよ!
The anthem won't explain it.




俺はな、自分の考え方が その考え方って言う世界が 全然信じてくれる人がいなくて 絶望っつーか動揺っつーか なんかそんな感じなんだ
A world that sends you reeling from decimated dreams

俺は少数派なんだよ だから俺は多数派の意見に呑み込まれることしかできない
Your misery and hate will kill us all.

だから、俺はとにかく叫ぶんだ! 心の絶叫を上げろ! 
So paint it black and take it back

くそデカイ声を上げて 誰にでも聞こえる 最速で聞こえる そして聞いて欲しいがために努力したんだ!
Let's shout it loud and clear

俺は神からご指名を受けたんだ! このクソったれたせかいをどうにかしろってな!
Defiant to the end we hear the call





いい加減分かったか?
俺が言いたい、俺たちが続いていくってのはこういうこった
To carry on
We'll carry on

ここまでいやぁ、俺が死んでもてめぇがしんでも この端的な真理は生き続ける
And though you're dead and gone believe me

お前ら自身 一人一人に その魂に
Your memory will carry on

刻みつけられるってことだ
We'll carry on

だからよ お前らも協力してくれねぇか 俺はよ クソの上を歩いているような気分はまっぴらだ!
And though you're broken and defeated

それが全ての理由なんだよ? さぁいくぜぇ!
Your weary widow marches




俺らは 励まし合って 恐怖を1つ1つ乗り越えていくだろう
イヤッホー
On and on we carry through the fears
Ooh oh ohhhh

仲間も 俺も 皆も 皆が それぞれの心をしっかり分かりあえるそんなことがな
どうよ?
Disappointed faces of your peers
Ooh oh ohhhh

あぁ? 俺がその原因になる心境はどうだってか? 馬鹿やろう そんなもん 気にしてる場合かよ?
Take a look at me cause I could not care at all





やるかやらないかなんて 強制なんかできやしない 俺は死んでもやる いや
Do or die, you'll never make me

死なない なぜなら 俺のその不滅の心は 世界にだって どうにかできるもんじゃない
Because the world will never take my heart

やってみろ かかってこい 帰りうちだぜ
Go and try, you'll never break me

おれは全てを手に入れる このやんなきゃなんねぇ役目を果たす
We want it all, we wanna play this part

俺は説明する気ないし、なんか文句言われても謝る気ないから
I won't explain or say I'm sorry

だって恥ずかしくないし 俺の過去 その全て トラウマだってみせてやんよ?
I'm unashamed, I'm gonna show my scar

だからよ おくってやろうぜ 傷ついて困ってる人のために
Give a cheer for all the broken

ほんで聞けよ いいかこれが俺らだ
Listen here, because it's who we are

人間にしか見えねぇだろう? ヒーロー?てめぇばかか?
I'm just a man, I'm not a hero

なんの変哲もない 片田舎で暮らしていたクソガキが 親父の背中追ってたらこうなったんだよ
Just a boy, who had to sing this song

だから俺は【人間】なんだよ 俺は絶対ヒーローなんかじゃねぇ
I'm just a man, I'm not a hero

いまはよ そんなことが重要なんかよ かんけーねーだろ
I! don't! care!



だからいくんだよ
だからこそいくんだよ
We'll carry on,
We'll carry on

たとえお前らの誰かがしんでもな 俺はこの世界で信じ続けられる存在だってな
And though you're dead and gone believe me

お前らのそういう記憶は 次世代に受け継がれるんだってな
Your memory will carry on

ほらみろ 続いた
We'll carry on

てめぇひとりがぶっこわれてもよ 俺みたいなこと考えなくたって
And though you're broken and defeated

そういうふうに 自然と考えられるやつがいるじゃねぇか
Your weary widow marches on





だから強制なんかできねぇんだよ
Do or die, you'll never make me

てめぇらのその無意識で感じてる心だってふかのうだっつーの
Because the world will never take my heart

そんな風に考えるか? 根っこに刻まれたそれがなくなるって
Because the world will never take my heart

だからいくぜ、役目を果たすのが俺の役目だからな
We want it all, we wanna play this part






だから強制なんかできねぇんだよ
Do or die, you'll never make me

俺らすべて そのすべて それはどうにもしようがない 心がな
Because the world will never take my heart

できるわきゃねぇだろ 俺は俺で てめぇはてめぇだ
Because the world will never take my heart

だからもっと楽しめよ この人生という役割をよ?
We want it all, we wanna play this part

















次へ